Posts

SUIS-MOI

Image
SAMEDI 1ERE SEMAINE DU TEMPS ORDINAIRE: AELF «Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.» PEE : Première Lecture 1 Samuel 9,1-4.17-19; 10,1  « Voilà l’homme dont le Seigneur avait parlé ; c’est lui, Saül, qui exercera le pouvoir sur son peuple »   Il y avait dans la tribu de Benjamin un homme appelé Kish. C’était un homme de valeur. Il avait un fils appelé Saül, qui était jeune et beau. Aucun fils d’Israël n’était plus beau que lui, et il dépassait tout le monde de plus d’une tête.  Les ânesses appartenant à Kish, père de Saül, s’étaient égarées. Kish dit à son fils Saül : « Prends donc avec toi l’un des serviteurs, et pars à la recherche des ânesses. » Ils traversèrent la montagne d’Éphraïm, ils traversèrent le pays de Shalisha sans les trouver ; ils traversèrent le pays de Shaalim : elles n’y étaient pas ; ils traversèrent le pays de Benjamin sans les trouver. Alors ils allèrent à la ville où se trouvait l’homme de Dieu. Quand Samuel aperçut Saül, le Seigneur l’

FOLLOW ME

Image
SATURDAY WEEK 1 IN ORDINARY TIME: Universalis ' I did not come to call the virtuous, but sinners.’ CI: Reading  1 Samuel 9:1-4,17-19,10:1  The Lord chooses Saul as king; Samuel anoints him Among the men of Benjamin there was a man named Kish son of Abiel, son of Zeror, son of Becorath, son of Aphiah; a Benjaminite and a man of rank. He had a son named Saul, a handsome man in the prime of life. Of all the Israelites there was no one more handsome than he; he stood head and shoulders taller than the rest of the people. Now some of the she-donkeys of Saul’s father Kish had strayed, so Kish said to Saul, ‘My son, take one of the servants with you and be off; go and look for the she-donkeys.’ They passed through the highlands of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but did not find them; they passed through the land of Shaalim, they were not there; they passed through the land of Benjamin, but did not find them.  When Samuel saw Saul, the Lord told him, ‘That is the man of

ILS M’ONT REJETÉ

Image
VENDREDI 1ERE SEMAINE DU TEMPS ORDINAIRE: AELF Qui donc peut pardonner les péchés, sinon Dieu seul ? EC: Première Lecture 1 Samuel 8,4-7.10-22a « Vous pousserez des cris à cause du roi que vous aurez choisi, mais le Seigneur ne vous répondra pas ! »  En ces jours-là, tous les anciens d’Israël se réunirent et vinrent trouver Samuel à Rama. Ils lui dirent : « Tu es devenu vieux, et tes fils ne marchent pas sur tes traces. Maintenant donc, établis, pour nous gouverner, un roi comme en ont toutes les nations. » Samuel fut mécontent parce qu’ils avaient dit : « Donne-nous un roi pour nous gouverner », et il se mit à prier le Seigneur. Or, le Seigneur lui répondit : « Écoute la voix du peuple en tout ce qu’ils te diront. Ce n’est pas toi qu’ils rejettent, c’est moi qu’ils rejettent : ils ne veulent pas que je règne sur eux. » Samuel rapporta toutes les paroles du Seigneur au peuple qui lui demandait un roi. Et il dit : « Tels seront les droits du roi qui va régner sur vous. Vos fils,

THEY HAVE REJECTED ME

Image
FRIDAY WEEK 1 IN ORDINARY TIME: Universalis Who can forgive sins but God CI: First Reading 1 Samuel 8:4-7, 10-22  The people of Israel demand a king All the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. ‘Look,’ they said to him ‘you are old, and your sons do not follow your ways. So give us a king to rule over us, like the other nations.’ It displeased Samuel that they should say, ‘Let us have a king to rule us’, so he prayed to the Lord. But the Lord said to Samuel, ‘Obey the voice of the people in all that they say to you, for it is not you they have rejected; they have rejected me from ruling over them.’  All that the Lord had said Samuel repeated to the people who were asking him for a king. He said, ‘These will be the rights of the king who is to reign over you. He will take your sons and assign them to his chariotry and cavalry, and they will run in front of his chariot. He will use them as leaders of a thousand and leaders of fifty; he will make them plough his