‘EVERYBODY IS LOOKING FOR YOU.’
First Reading 1 Samuel 3:1-10,19-20 'Speak, Lord, your servant is listening'
The boy Samuel was ministering to the Lord in the presence of Eli; it was rare for the Lord to speak in those days; visions were uncommon. One day, it happened that Eli was lying down in his room. His eyes were beginning to grow dim; he could no longer see. The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying in the sanctuary of the Lord where the ark of God was, when the Lord called, ‘Samuel! Samuel!’ He answered, ‘Here I am.’ Then he ran to Eli and said, ‘Here I am, since you called me.’ Eli said, ‘I did not call. Go back and lie down.’ So he went and lay down. Once again the Lord called, ‘Samuel! Samuel!’ Samuel got up and went to Eli and said, ‘Here I am, since you called me.’ He replied, ‘I did not call you, my son; go back and lie down.’ Samuel had as yet no knowledge of the Lord and the word of the Lord had not yet been revealed to him. Once again the Lord called, the third time. He got up and went to Eli and said, ‘Here I am, since you called me.’ Eli then understood that it was the Lord who was calling the boy, and he said to Samuel, ‘Go and lie down, and if someone calls say, “Speak, Lord, your servant is listening.”’ So Samuel went and lay down in his place.
The Lord then came and stood by, calling as he had done before, ‘Samuel! Samuel!’ Samuel answered, ‘Speak, Lord, your servant is listening.’
Samuel grew up and the Lord was with him and let no word of his fall to the ground. All Israel from Dan to Beersheba came to know that Samuel was accredited as a prophet of the Lord.
Responsorial Psalm: Here I am, Lord! I come to do your will.
Gospel Mark 1:29-39 'He cast out devils and cured many who were suffering from disease'
On leaving the synagogue, Jesus went with James and John straight to the house of Simon and Andrew. Now Simon’s mother-in-law had gone to bed with fever, and they told him about her straightaway. He went to her, took her by the hand and helped her up. And the fever left her and she began to wait on them.
That evening, after sunset, they brought to him all who were sick and those who were possessed by devils. The whole town came crowding round the door, and he cured many who were suffering from diseases of one kind or another; he also cast out many devils, but he would not allow them to speak, because they knew who he was.
In the morning, long before dawn, he got up and left the house, and went off to a lonely place and prayed there. Simon and his companions set out in search of him, and when they found him they said, ‘Everybody is looking for you.’ He answered, ‘Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns, so that I can preach there too, because that is why I came.’ And he went all through Galilee, preaching in their synagogues and casting out devils.
AELF « ME VOICI »
«Tout le monde te cherche»
Évangile
Marc 1,29-3 «Il chassa les démons et
guérit de nombreuses personnes»
En quittant la synagogue,
Jésus, accompagné de Jacques et de Jean, alla chez Simon et André. Or, la
belle-mère de Simon était au lit avec de la fièvre. Sans plus attendre, on
parle à Jésus de la malade. Jésus s'approcha d'elle, la prit par la main, et il
la fit lever. La fièvre la quitta, et elle les servait.
Le soir venu, après le
coucher du soleil, on lui amenait tous les malades, et ceux qui étaient
possédés par des esprits mauvais. La ville entière se pressait à la porte. Il
guérit toutes sortes de malades, il chassa beaucoup d'esprits mauvais et il les
empêchait de parler, parce qu'ils savaient, eux, qui il était.
Le lendemain,
bien avant l'aube, Jésus se leva. Il sortit et alla dans un endroit désert, et
là il priait. Simon et ses compagnons se mirent à sa recherche. Quand ils l'ont
trouvé, ils lui disent: «Tout le monde te cherche». Mais Jésus leur répond:
«Partons ailleurs, dans les villages voisins, afin que là aussi je proclame la
Bonne Nouvelle; car c'est pour cela que je suis sorti». Il parcourut donc toute
la Galilée, proclamant la Bonne Nouvelle dans leurs synagogues, et chassant les
esprits mauvais.
God, my Father, I am your servant. Open my ears that I may hear your voice. Speak to me Lord, for I am listening. May your Spirit guide me. May your word abide with me.
Jesus, I trust in you. Lord be with me. You are my healer, you are my comforter. Mother Mary, pray for me. Saint Joseph, pray for me. My Angel Guardian, pray for me.
Pray the Holy Rosary: Hail Mary full of grace.
Dieu mon Père, je suis ton serviteur. Ouvre mes oreilles pour que j'entende ta voix. Parle-moi, Seigneur, car je t'écoute. Que ton Esprit me guide. Que ta parole demeure en moi.
Jésus, j'ai confiance en toi. Seigneur, sois avec moi. Tu es mon guérisseur, tu es mon consolateur. Vierge Marie, priez pour moi. Saint Joseph, priez pour moi. Mon Ange Gardien, priez pour moi.
Récitez le Saint Rosaire : Je vous salue Marie, pleine de grâce.

Comments
Post a Comment