THE TEMPLE OF GOD

WEDNESDAY WEEK 32 ORDINARY TIME
Reading Ezekiel 47:1-2,8-9,12 
Wherever the water flows, it will bring life and health

The angel brought me to the entrance of the Temple, where a stream came out from under the Temple threshold and flowed eastwards, since the Temple faced east. The water flowed from under the right side of the Temple, south of the altar. He took me out by the north gate and led me right round outside as far as the outer east gate where the water flowed out on the right-hand side. He said, ‘This water flows east down to the Arabah and to the sea; and flowing into the sea it makes its waters wholesome. Wherever the river flows, all living creatures teeming in it will live. Fish will be very plentiful, for wherever the water goes it brings health, and life teems wherever the river flows. Along the river, on either bank, will grow every kind of fruit tree with leaves that never wither and fruit that never fails; they will bear new fruit every month, because this water comes from the sanctuary. And their fruit will be good to eat and the leaves medicinal.’ Gospel and Reflection

Lecture du livre du prophète Ézékiel 47, 1-2. 8-9. 12
« J’ai vu l’eau qui jaillissait du Temple, et tous ceux que cette eau atteignait étaient sauvés »

Au cours d’une vision reçue du Seigneur, l’homme me fit revenir à l’entrée de la Maison, et voici : sous le seuil de la Maison, de l’eau jaillissait vers l’orient, puisque la façade de la Maison était du côté de l’orient. L’eau descendait de dessous le côté droit de la Maison, au sud de l’autel. L’homme me fit sortir par la porte du nord et me fit faire le tour par l’extérieur, jusqu’à la porte qui fait face à l’orient, et là encore l’eau coulait du côté droit. Il me dit : « Cette eau coule vers la région de l’orient, elle descend dans la vallée du Jourdain, et se déverse dans la mer Morte, dont elle assainit les eaux. En tout lieu où parviendra le torrent, tous les animaux pourront vivre et foisonner. Le poisson sera très abondant, car cette eau assainit tout ce qu’elle pénètre, et la vie apparaît en tout lieu où arrive le torrent. Au bord du torrent, sur les deux rives, toutes sortes d’arbres fruitiers pousseront ; leur feuillage ne se flétrira pas et leurs fruits ne manqueront pas. Chaque mois ils porteront des fruits nouveaux, car cette eau vient du sanctuaire. Les fruits seront une nourriture, et les feuilles un remède. » Ã‰vangile et Méditation
Pray the Holy Rosary. Ave Maria. Hail Mary. Holy Family of Jesus, Mary and Joseph pray for us. Lord Jesus Christ I trust in you.   

Loving Father, we are your people. We the people of God consecrate ourselves to you for we are one in Christ body. We are His holy people, we are His Church, His Holy Temple. Make us one in mind and body. Christ be our Light shine in our lives and dispel every darkness. 
The dedication of the Lateran Basilica 

Priez le Saint Rosaire. Je vous salue Marie. Ave Maria. La Sainte Famille de Jésus, Marie et Joseph prient pour nous. Seigneur Jésus-Christ, j’ai confiance en toi.   

Père aimant, nous sommes ton peuple. Nous, le peuple de Dieu, nous nous consacrons à vous. Nous sommes indivisible dans le corps du Christ. Nous sommes Son peuple saint. Nous sommes Son Église, Son Saint Temple. Unifie-nous en esprit et corps. Que Christ soit notre Lumière qui brille dans nos vies et dissipe toutes les ténèbres. 
Dédicace de la Basilique du Letran


Comments

Popular posts from this blog

JE NE SUIS PAS VENU APPELER DES JUSTES MAIS DES PÉCHEURS

LES CHEVEUX DE VOTRE TETE SONT TOUS COMPTÉS

THE FIG TREE YOU CURSED HAS WITHERED AWAY