FAITHFUL GOD
FRIDAY WEEK 14 IN ORDINARY TIME YEAR C
FIRST READING HOSEA 14 :2-11 Readings A call to conversion and promise of safety
The Lord says this: Israel, come back to the Lord your God; your iniquity
was the cause of your downfall. Provide yourself with words and come back to
the Lord. Say to him, ‘Take all iniquity away so that we may have happiness
again and offer you our words of praise. Assyria cannot save us, we will not
ride horses any more, or say, “Our God!” to what our own hands have made, for
you are the one in whom orphans find compassion.’ Reflections
I will heal their disloyalty, I will love them with all my heart, for my
anger has turned from them. I will fall like dew on Israel. He shall bloom like
the lily, and thrust out roots like the poplar, his shoots will spread far; he
will have the beauty of the olive and the fragrance of Lebanon. They will come
back to live in my shade; they will grow corn that flourishes,
they will cultivate vines as renowned as the wine of Helbon. What has
Ephraim to do with idols any more when it is I who hear his prayer and care for
him? I am like a cypress ever green, all your fruitfulness comes from me.
Let the wise man understand these words. Let the intelligent man grasp
their meaning. For the ways of the Lord are straight, and virtuous men walk in them, but
sinners stumble.
« Nous ne dirons plus
à l’ouvrage de nos mains: “Tu es notre Dieu”»
Lecture du livre du prophète Osée
Ainsi parle le Seigneur: Reviens, Israël, au
Seigneur ton Dieu; car tu t’es effondré par suite de tes fautes. Revenez au
Seigneur en lui présentant ces paroles: « Enlève toutes les fautes, et
accepte ce qui est bon. Au lieu de taureaux, nous t’offrons en sacrifice les
paroles de nos lèvres. Puisque les Assyriens ne peuvent pas
nous sauver, nous ne monterons plus sur des chevaux, et nous ne dirons plus Ã
l’ouvrage de nos mains: “Tu es notre Dieu”, car de toi seul l’orphelin reçoit
de la tendresse.»
Voici la réponse du
Seigneur: Je les guérirai de leur infidélité, je les aimerai d’un amour gratuit,
car ma colère s’est détournée d’Israël. Je serai pour Israël comme la rosée, il
fleurira comme le lis, il étendra ses racines comme les arbres du Liban. Ses
jeunes pousses vont grandir, sa parure sera comme celle de l’olivier, son
parfum, comme celui de la forêt du Liban. Ils reviendront s’asseoir à son
ombre, ils feront revivre le froment, ils fleuriront comme la vigne, ils seront
renommés comme le vin du Liban. Éphraïm ! Peux-tu me confondre avec les
idoles ? C’est moi qui te réponds et qui te regarde. Je suis comme le
cyprès toujours vert, c’est moi qui te donne ton fruit.
Qui donc est assez sage pour comprendre ces
choses, assez pénétrant pour les saisir? Oui, les chemins du Seigneur sont
droits: les justes y avancent, mais les pécheurs y trébuchent.
Faithful God, my Father take all iniquity away so that we may have happiness again and offer you our words of praise. Make us wise may we understand that you alone is God. Make us intelligent help us grasp your words and their meaning. Father for your ways are straight, only virtuous men walk in them, but sinners stumble. Father heal our disloyalty. Thank you for your tender love over all your creatures. Father your anger has turned from us and you will fall like dew on us. We give you all glory and adoration through Jesus Christ our Lord.
Lord Jesus Christ I trust in you. Mother Mary pray for me. Saint Joseph pray for me. God's Holy Angels pray for me. My Guardian Angel pray for me. Defend and protect me. Guide and guard me.
Pray the Holy Rosary. Hail Mary. Ave Maria. Hail Holy Queen.
Your Birthday Saints. Saints Aquila and Pricilla. May they pray for you as you celebrate your birthday today.
Seigneur enlève toutes nos fautes. Nous t’offrons en sacrifice les paroles de nos lèvres. Tu es notre Dieu. Père fait nous sage pour comprendre
ces choses. Car les chemins du Seigneur sont droits les justes y avancent.
Comments
Post a Comment