Posts

I AM THE LORD, UNRIVALLED; THERE IS NO OTHER GOD

Image
29TH SUNDAY IN ORDINARY TIME: Universalis Give to God what belongs to God First Reading Isaiah 45:1,4-6 I have taken Cyrus by his right hand to subdue nations before him CI: Thus says the Lord to his anointed, to Cyrus, whom he has taken by his right hand to subdue nations before him and strip the loins of kings, to force gateways before him that their gates be closed no more: ‘It is for the sake of my servant Jacob, of Israel my chosen one, that I have called you by your name, conferring a title though you do not know me. I am the Lord, unrivalled; there is no other God besides me. Though you do not know me, I arm you that men may know from the rising to the setting of the sun that, apart from me, all is nothing.’ Responsorial Psalm: Give the Lord glory and power Second Reading 1 Thessalonians 1:1-5  We constantly remember your faith, your love and your hope From Paul, Silvanus and Timothy, to the Church in Thessalonika which is in God the Father and the Lord Jesus Christ

CELUI QUI BLASPHÈME CONTRE LE SAINT-ESPRIT NE SERA PAS PARDONNÉ

Image
SAMEDI 28E SEMAINE DU TEMPS ORDINAIRE: PEE Le Seigneur s’est toujours souvenu de son alliance Lecture Romaine 4 :13, 16-18  « Espérant contre toute espérance, il a cru » Frères, ce n’est pas en vertu de la Loi que la promesse de recevoir le monde en héritage a été faite à Abraham et à sa descendance, mais en vertu de la justice obtenue par la foi. Voilà pourquoi on devient héritier par la foi : c’est une grâce, et la promesse demeure ferme pour tous les descendants d’Abraham, non pour ceux qui se rattachent à la Loi seulement, mais pour ceux qui se rattachent aussi à la foi d’Abraham, lui qui est notre père à tous.   C’est bien ce qui est écrit : J’ai fait de toi le père d’un grand nombre de nations.   Il est notre père devant Dieu en qui il a cru, Dieu qui donne la vie aux morts et qui appelle à l’existence ce qui n’existe pas. Espérant contre toute espérance, il a cru ; ainsi est-il devenu le père d’un grand nombre de nations, selon cette parole : Telle sera la descendance que tu

HE WHO BLASPHEMES AGAINST THE HOLY SPIRIT WILL NOT BE FORGIVEN

Image
SATURDAY WEEK 28 IN ORDINARY TIME: Universalis The Lord remembers his covenant for ever Reading   Romans 4:13,16-18  Abraham hoped and believed and became the father of many nations The promise of inheriting the world was not made to Abraham and his descendants on account of any law but on account of the righteousness which consists in faith. That is why what fulfils the promise depends on faith, so that it may be a free gift and be available to all of Abraham’s descendants, not only those who belong to the Law but also those who belong to the faith of Abraham who is the father of all of us. As scripture says:  I have made you the ancestor of many nations  – Abraham is our father in the eyes of God, in whom he put his faith, and who brings the dead to life and calls into being what does not exist. Though it seemed Abraham’s hope could not be fulfilled, he hoped and he believed, and through doing so he did become   the father of many nations   exactly as he had been promised:   Your des

LES CHEVEUX DE VOTRE TETE SONT TOUS COMPTES

Image
VENDREDI 28E SEMAINE DU TEMPS ORDINAIRE: PEE Tu es un refuge pour moi ; de chants de délivrance, tu m’as entouré Lecture Romaine 6 :1-8  « Abraham eut foi en Dieu, et il lui fut accordé d’être juste » Frères, que dirons-nous d’Abraham, notre ancêtre selon la chair ? Qu’a-t-il obtenu ? Si Abraham était devenu un homme juste par la pratique des Å“uvres, il aurait pu en tirer fierté, mais pas devant Dieu. Or, que dit l’Écriture ? Abraham eut foi en Dieu, et il lui fut accordé d’être juste. Si quelqu’un accomplit un travail, son salaire ne lui est pas accordé comme un don gratuit, mais comme un dû. Au contraire, si quelqu’un, sans rien accomplir, a foi en Celui qui rend juste l’homme impie, il lui est accordé d’être juste par sa foi. C’est ainsi que le psaume de David proclame heureux l’homme à qui Dieu accorde d’être juste, indépendamment de la pratique des Å“uvres :  Heureux ceux dont les offenses ont été remises, et les péchés, effacés. Heureux l’homme dont le péché n’est pas compté p